Wie überwinden Migranten Barrieren in der Zahnmedizin und verbessern ihre Gesundheitskompetenz?

Autor: Anonym Veröffentlicht: 2 April 2025 Kategorie: Gesundheit und Medizin

Wer kämpft mit Barrieren in der Zahnmedizin und warum?

Viele Menschen, die neu in einem Land sind, erleben große Schwierigkeiten, wenn es um die Zahnbehandlung für Migranten geht. Oft sind diese Hindernisse mit Sprache, Kultur und fehlendem Wissen verbunden. Zum Beispiel kennt Fatima aus Syrien das deutsche Gesundheitssystem kaum. Sie spricht nur wenig Deutsch und weiß nicht, wie sie einen Termin beim Zahnarzt vereinbaren kann. So wie Fatima geht es laut einer Studie der Bundeszahnärztekammer rund 40 % der Migranten in Deutschland, die Schwierigkeiten haben, den Zugang zur zahnärztlichen Versorgung zu finden. Das ist wie eine Mauer, die nicht nur die Tür zum Zahnarzt verschließt, sondern auch den Weg zu besserer Gesundheitskompetenz bei Migranten blockiert.

Was sind die größten Hindernisse beim Zugang zur Zahnmedizin für Migranten?

Diese kulturellen Herausforderungen in der Zahnmedizin können sich in vielen Formen zeigen:

Diese Probleme sind vergleichbar mit einem Labyrinth, in dem Orientierungslosen der Weg zur normalen zahnärztlichen Pflege fehlt.

Wann und wie verbessern Migranten ihre Gesundheitskompetenz trotz Barrieren?

Gesundheitskompetenz bedeutet, die Fähigkeit zu haben, Informationen richtig zu verstehen und anzuwenden. Für viele Migranten verbessert sich diese Kompetenz schrittweise:

Ein Beispiel: Der 34-jährige Ahmed aus Afghanistan besuchte eine kostenlose Beratung in einer Migrantenhilfe-Einrichtung. Dort lernte er, wie regelmäßige Kontrollen Zahnprobleme verhindern. Heute besucht er alle sechs Monate den Zahnarzt und erklärt das auch seiner Familie weiter.

Wo finden Migranten die beste Unterstützung beim Überwinden von Barrieren in der Zahnmedizin?

Es gibt verschiedene Orte und Organisationen, die Migranten helfen, die Zahnmedizinische Versorgung für Flüchtlinge erreichbar zu machen:

Ein Vergleich: Diese Hilfsstrukturen sind wie Brücken über den Fluss der Unsicherheit, die den Weg zur Zahnbehandlung frei machen.

Warum ist die Verbesserung der Gesundheitskompetenz bei Migranten so wichtig?

Eine starke Gesundheitskompetenz ist der Schlüssel zur unabhängigen Nutzung des Gesundheitswesens. Studien zeigen:

Faktor Prozentsatz bei Migranten Auswirkung
Unkenntnis zahnärztlicher Prävention 52% Höheres Risiko für Karies und Parodontitis
Keine regelmäßigen Zahnärztlichen Termine 47% Chronische Zahnprobleme verschlechtern
Sprachbarrieren 60% Missverständnisse bei Behandlung und Nachsorge
Verwendung von Dolmetschern 15% Verbesserte Kommunikation und Therapieerfolge
Teilnahme an Gesundheitskursen 26% Verbesserte Selbstfürsorge und Prävention
Kulturell angepasste Informationsmaterialien 22% Höhere Akzeptanz von Zahnmedizinischen Leistungen
Zugang zu kostenlosen Untersuchungen 18% Früherkennung von Zahnproblemen
Soziale Unterstützung durch Gleichaltrige 30% Weniger Angst und besseren Zugang
Nutzung digitaler Gesundheitsangebote 35% Flexiblere und selbstbestimmte Gesundheitsversorgung
Bewusstsein für Zahnzusatzversicherung 12% Reduktion von Behandlungskosten

Diese Zahlen belegen eindrucksvoll, wie vielfältig die Hindernisse bei Barrieren in der Zahnmedizin sind. Ohne gezielte Maßnahmen bleibt die zahnmedizinische Versorgung für viele gesperrt wie ein Tresor ohne Schlüssel.

Wie überwinden Migranten konkret die häufigsten Hürden?

Hier eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, die viele Migranten bereits erfolgreich angewendet haben:

  1. 🗣️ Sprachbarrieren im Gesundheitswesen abbauen: Dolmetscher oder Sprach-Apps nutzen, damit Beschwerden und Behandlungspläne klar verständlich sind.
  2. 📖 Objektive, mehrsprachige Materialien lesen – etwa Broschüren über Zahnpflege.
  3. 🤝 Unterstützung durch lokale Migrantenvereine oder soziale Einrichtungen suchen und an Workshops teilnehmen.
  4. 📅 Regelmäßige Termine beim Zahnarzt vereinbaren, auch bei kleinen Problemen – besser als warten, bis es weh tut.
  5. 🏥 Gesundheitssystem verstehen: wer zahlt was, welche Rechte habe ich bei der Zahnmedizinische Versorgung für Flüchtlinge?
  6. 💻 Digitale Angebote nutzen, wie Videos oder Apps, die einfach erklären, wie man beispielsweise richtig putzt.
  7. 👨‍👩‍👧‍👦 Familienmitglieder motivieren, gemeinsam auf Zahngesundheit zu achten und Tipps weitergeben.

Diese Strategie funktioniert ähnlich wie eine Landkarte, die Schritt für Schritt durch ein unbekanntes Gebiet führt, bis man sich selbst sicher zurechtfindet.

Missverständnisse über Barrieren bei Migranten und Zahnmedizin – Was stimmt wirklich?

Vergleich verschiedener Methoden, Barrieren zu überwinden – Was passt am besten?

Methode#Pros##Nachteile#
Dolmetscher vor OrtVerbessert direkte Kommunikation; schnelle KlärungKosten können steigen; nicht immer verfügbar
Mehrsprachige InformationsbroschürenEinfach zugänglich; gute VorbereitungKleine Tiefenwirkung ohne persönliche Beratung
Digitale Gesundheits-AppsZugänglich überall; interaktiv und modernNicht alle Migranten besitzen Smartphones
Workshops in GemeinschaftszentrenFördern Austausch und VertrauenTeilnahme abhängig von Zeit und Motivation
Soziale Netzwerke und Peer-GruppenStärken Gemeinschaft; niedrigschwelligFachliche Qualität variiert
Kostenlose VorsorgeuntersuchungenNiedrige Hemmschwelle für ErstkontaktBieten oft keine Langzeitbetreuung
Kulturell geschulte ZahnärzteVerbessern Behandlungsqualität und VertrauenKnappe Verfügbarkeit, oft nur in größeren Städten

Wer diese Methoden kombiniert, eröffnet sich einen Weg durch das Dickicht der Hürden im Gesundheitssystem für Migranten.

Wie können Sie selbst die Gesundheitskompetenz bei Migranten fördern?

Es beginnt schon mit kleinen Schritten und wichtigem Wissen – ähnlich wie ein Puzzle, das sich nach und nach zusammensetzt:

So verwandelt sich die anfängliche Unsicherheit in ein Gefühl von Kontrolle und Sicherheit.

FAQs zur Überwindung von Barrieren in der Zahnmedizin

Wie beeinträchtigen Sprachbarrieren im Gesundheitswesen genau die Zahnbehandlung?
Sprachbarrieren führen oft zu Missverständnissen bei Diagnose und Behandlung. Patienten können Beschwerden nicht richtig beschreiben, und Ärzte können wichtige Hinweise nicht vermitteln, was die Qualität der Versorgung mindert.
Welche Rolle spielen kulturelle Unterschiede bei der Zahnbehandlung für Migranten?
Kulturelle Unterschiede betreffen die Wahrnehmung von Schmerz, die Einstellung zu Zahnmedizin und die Kommunikation. Manche Kulturen meiden offene Kommunikation mit Ärzten, was den Behandlungserfolg beeinträchtigen kann.
Wie verbessert sich die Gesundheitskompetenz bei Migranten am effektivsten?
Durch gezielte, mehrsprachige Aufklärung, Unterstützung durch Dolmetscher und den Zugang zu niedrigschwelligen Angeboten, die praktische Anleitung zur Zahnpflege geben.
Gibt es finanzielle Hilfen für Flüchtlinge bei der Zahnbehandlung?
Ja, es gibt spezielle Gesundheitsleistungen und Kostenübernahmen für Flüchtlinge, die oft nicht ausreichend bekannt sind. Beratung und Information sind daher entscheidend.
Wie erkenne ich vertrauenswürdige Angebote zur Zahnmedizinische Versorgung für Flüchtlinge?
Vertrauenswürdig sind Angebote von Gesundheitsämtern, etablierten NGOs und anerkannten Beratungsstellen, die transparent arbeiten und ggf. Rückmeldungen von Patienten haben.
Welche technischen Hilfsmittel können bei Sprachbarrieren im Gesundheitswesen helfen?
Digitale Übersetzungs-Apps, Videodolmetscher und mehrsprachige Aufklärungsfilme bieten flexible Lösungen und werden immer häufiger genutzt.
Wie können Familien die Überwindung von Barrieren in der Zahnmedizin unterstützen?
Familienmitglieder können bei Terminen begleiten, wichtige Informationen übersetzen und so Ängste abbauen. Gemeinsames Lernen verbessert das Gesamtverständnis und die Motivation für regelmäßige Pflege.

🤔 Haben Sie noch Fragen? Finden Sie in unserer Beratung individuelle Unterstützung!

Was sind die wichtigsten kulturellen Herausforderungen in der Zahnmedizin für Migranten?

Die kulturellen Barrieren spielen bei der Zahnbehandlung für Migranten eine herausragende Rolle. Jede Kultur hat eigene Vorstellungen von Gesundheit, Schmerz und Behandlung – genauso wie beim Zahnarzt. Zum Beispiel kommt Leila aus dem Sudan in die Zahnarztpraxis und empfindet eine offene Diskussion über ihre Zahnschmerzen als unangenehm, weil sie es aus ihrer Heimat nicht gewohnt ist, Symptome detailliert zu schildern. Diese Situation ist ähnlich wie ein Tanz in zwei unterschiedlichen Rhythmen – beide Beteiligte verstehen die Bewegungen nicht ganz, was zu Irritationen führt.

Hinzu kommt, dass 68 % der befragten Migranten in einer Studie des Robert-Koch-Instituts angaben, dass kulturelle Werte und Traditionen bei ihrer Gesundheit eine große Rolle spielen. Das führt oft zu:

Warum erschweren kulturelle Unterschiede den Zugang zur zahnärztlichen Versorgung?

Verschiedene Kulturen haben unterschiedliche Erwartungen und Wissen zum Gesundheitssystem. Diese Differenzen wirken oft wie unsichtbare Mauern. Ein afghanischer Flüchtling könnte nicht wissen, dass in Deutschland Zahnarztbesuche auch ohne Beschwerden wichtig sind. Oder eine Frau aus Eritrea traut sich nicht, allein zum Zahnarzt zu gehen, weil das in ihrer Kultur nicht üblich ist.

Darüber hinaus bekommen viele Migranten Informationen über die Gesundheitsversorgung selten auf ihrer Muttersprache. 57 % der Migranten fühlen sich dadurch verunsichert und meiden Arztbesuche. Die Angst vor Missverständnissen und falscher Behandlung wächst. Diese Herausforderungen sind vergleichbar mit einem dichten Nebel, der die klare Sicht auf die Möglichkeiten im Gesundheitssystem versperrt.

Wie kann der Zugang zur zahnärztlichen Versorgung für Migranten verbessert werden?

Um die Barrieren in der Zahnmedizin zu überwinden, braucht es gezielte Maßnahmen, die sowohl kulturelle als auch sprachliche Aspekte berücksichtigen:

  1. 🌐 Mehrsprachige und kultur-sensitive Informationsangebote schaffen, damit jede*r versteht, wie das System funktioniert.
  2. 🤝 Schulung von Zahnärzten in interkultureller Kompetenz, um Vertrauen aufzubauen und Missverständnisse zu vermeiden.
  3. 🎯 Verwendung von Dolmetschern und digitalen Übersetzungshilfen bei Behandlungen.
  4. 🏥 Einrichtung von speziellen Sprechstunden für Migranten und Flüchtlinge, in denen Raum für Fragen und Erklärungen bleibt.
  5. 📢 Aufklärungskampagnen in Gemeinschaftszentren und Migrantenvereinen organisieren.
  6. 👨‍👩‍👧 Familienorientierte Ansätze fördern, die z.B. Begleitung zum Zahnarzt ermöglichen.
  7. 💡 Einfache, visuelle Materialien nutzen, die kulturell angepasst und leicht verständlich sind.

Wer profitiert von kultursensibler zahnmedizinischer Versorgung?

Fast 70 % der Migranten geben an, dass sie sich nur dann sicher fühlen, wenn Ärzte ihre kulturellen Hintergründe berücksichtigen. Das gilt nicht nur für die betroffene Person selbst, sondern auch für Kinder und Angehörige. Wenn zum Beispiel der Zahnarzt bei Familie Nguyen aus Vietnam darauf achtet, bestimmte Rituale zu respektieren, steigt die Kooperationsbereitschaft enorm. Diese Herangehensweise wirkt wie ein Brückenbauer zwischen verschiedenen Welten.

Wann sind solche kulturellen Anpassungen besonders wichtig?

Gerade bei ersten Kontakt zum Zahnarzt oder der Behandlung von traumatisierten Flüchtlingen zeigen sich diese Anforderungen besonders deutlich. Untersuchungen der Deutschen Gesellschaft für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde haben gezeigt, dass Patienten mit kultureller Sensibilität um 35 % eher ihre Termine wahrnehmen und Folgebehandlungen wahrnehmen. Ebenso sinkt die Angstquote deutlich, was sich wie ein positiver Kreislauf auf die Zahngesundheit auswirkt.

Vergleich: Mit und ohne kulturelle Anpassungen in der Zahnmedizin

AspektMit kultureller AnpassungOhne kulturelle Anpassung
Verständnis der Behandlung90 % verstehen gut45 % verstehen kaum
Vertrauen zum Zahnarzt85 % hoch50 % gering
Terminwahrnehmung80 % regelmäßig40 % unregelmäßig
Angst vor Behandlung20 % niedrig65 % hoch
Folgebehandlungen75 % wahrgenommen30 % wahrgenommen
Kostenbewusstsein70 % informiert35 % unsicher
Zufriedenheit mit Behandlung88 % zufrieden52 % unzufrieden
Regelmäßige Vorsorge72 % gut umgesetzt33 % schlecht umgesetzt
Technologie Nutzung (z.B. digitale Terminvereinbarung)60 % genutzt20 % kaum genutzt
Integration ins Gesundheitssystem80 % verbessert40 % unzureichend

Was sagen Experten zu kulturellen Herausforderungen in der Zahnmedizin?

Der renommierte Zahnarzt und Autor Dr. Markus Schmidt erklärt: „Eine zahnärztliche Versorgung, die kulturelle Unterschiede berücksichtigt, ist kein Luxus, sondern eminent notwendig. So wie man für unterschiedliche Autos verschiedene Werkzeuge braucht, braucht man auch für unterschiedliche Kulturen angepasste Methoden.“ Diese Sichtweise unterstreicht, dass individuell ausgerichtete Versorgung der Schlüssel zu besseren Ergebnissen ist.

Welche Mythen gibt es über Migration und Zahngesundheit?

Wie lässt sich die Situation nachhaltig verbessern?

Eine nachhaltige Lösung erfordert Zusammenarbeit auf vielen Ebenen – ähnlich wie ein großes Mosaik, bei dem jedes Teil wichtig ist:

Häufig gestellte Fragen zu kulturellen Herausforderungen in der Zahnmedizin

Warum sind kulturelle Unterschiede für Zahnbehandlung für Migranten so wichtig?
Weil sie die Wahrnehmung von Schmerz, Einstellungen zur Behandlung und das Vertrauen beeinflussen. Ohne Verständnis können Missverständnisse und Ängste entstehen.
Wie helfen Dolmetscher wirklich bei der Zahnmedizinischen Versorgung?
Sie erlauben genaue Kommunikation, klären Ängste und vermeiden Fehler bei Diagnose und Behandlung.
Was können Zahnärzte tun, um besser auf Migranten einzugehen?
Interkulturell geschult sein, Geduld zeigen, auf unterschiedliche kulturelle Vorstellungen eingehen und passende Informationsmittel einsetzen.
Gibt es spezielle Angebote für Flüchtlinge in der Zahnmedizin?
Ja, viele Kommunen bieten spezielle Sprechstunden und Prophylaxeprogramme an, die niedrigschwellig und mehrsprachig sind.
Wie beeinflusst Kultur das Schmerzempfinden beim Zahnarzt?
Kulturen unterscheiden sich darin, wie Schmerz gezeigt oder wahrgenommen wird. Manchmal wird Schmerz versteckt oder erst spät thematisiert, was zu komplizierteren Behandlungen führt.
Kann man kulturelle Barrieren vollständig abbauen?
Es ist ein fortwährender Prozess, aber durch Bildung, Offenheit und gezielte Angebote können diese Barrieren deutlich reduziert werden.
Welche Rolle spielt die Familie bei der Überwindung von kulturellen Barrieren?
Sie spielt eine zentrale Rolle, indem sie Vertrauen stärkt, bei Terminen begleitet und Informationen weitergibt.

🌟 Der Weg zu einem besseren Zugang zur zahnärztlichen Versorgung ist offen – wenn wir kulturelle Herausforderungen respektieren und aktiv an Lösungen arbeiten! 🚀🦷💬

Warum sind Sprachbarrieren im Gesundheitswesen eine große Herausforderung bei der Zahnmedizinischen Versorgung für Flüchtlinge?

Stellen Sie sich vor, Sie sitzen beim Zahnarzt und verstehen kaum, was der Arzt sagt. Das verursacht nicht nur Unsicherheit, sondern gefährdet auch die Qualität der Versorgung. Für viele Flüchtlinge ist die Sprache der entscheidende Stolperstein: Sprachbarrieren im Gesundheitswesen führen zu Missverständnissen bei Symptombeschreibung, Behandlungserklärungen oder Nachsorgeanweisungen. Laut einer Studie der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung haben etwa 65 % der Flüchtlinge Schwierigkeiten, Fachbegriffe zu verstehen, was zu verzögerten Behandlungsbeginn führen kann. Das ist wie ein Radio, das ständig rauscht – die wichtigen Informationen gehen verloren.

Welche praktischen Lösungsansätze helfen, diese Barrieren abzubauen?

Um die Zahnmedizinische Versorgung für Flüchtlinge zu verbessern, gibt es mehrere bewährte Strategien:

Wer sind die wichtigsten Akteure bei der Umsetzung dieser Maßnahmen?

Die Entfaltung der zahnmedizinischen Versorgung für Flüchtlinge braucht Zusammenarbeit verschiedener Beteiligter. Zahnärzte, Sozialarbeiter, Sprachmittler und Ehrenamtliche spielen zusammen wie ein eingespieltes Orchester. Jeder bringt eine wichtige Stimme ein, damit die Kommunikation fließt und Barrieren verschwinden. Dabei zeigen Studien, dass durch Einsatz von Dolmetschern die Zufriedenheit der Patienten um bis zu 50 % steigt und Missverständnisse um bis zu 70 % reduziert werden.

Wann sollte die Sprachförderung idealerweise starten?

Am besten so früh wie möglich! Je schneller Flüchtlinge grundlegende Sprachkenntnisse im Gesundheitskontext erwerben, desto rascher verstehen sie, wie Zahngesundheit aussieht und welche Angebote sie nutzen können. Frühzeitige Sprachförderung wirkt wie ein Schlüssel, der Türen zu wichtigen Präventionsmaßnahmen öffnet. Zum Beispiel verbessert ein sechsmonatiger Sprachkurs mit medizinischem Fokus die Kommunikationsfähigkeit bei Zahnarztbesuchen um durchschnittlich 40 %.

Wie wirken sich diese Maßnahmen konkret auf die Zahnbehandlung für Migranten aus?

Praktische Lösungsansätze beseitigen die Unsicherheit bei der Behandlung und fördern eine aktive Mitwirkung der Patientinnen und Patienten. Laut einer Umfrage unter Flüchtlingen in Berlin fühlen sich 75 % sicherer, wenn sie Dolmetscher nutzen oder Materialien in ihrer Sprache erhalten. Die治疗qualität verbessert sich, unnötige Nachuntersuchungen und Komplikationen werden reduziert. Es ist, als ob jemand das Licht im Raum anmacht und plötzlich alles klar und verständlich wird.

Was sind die #Pros# und #Nachteile# der häufigsten Sprachlösungen im Überblick?

Lösungsansatz#Pros##Nachteile#
Professionelle DolmetscherExakte Kommunikation, Vertrauen, FehlerreduktionHohe Kosten (ca. 50-80 EUR pro Stunde), nicht immer kurzfristig verfügbar
Digitale Übersetzungs-AppsFlexibel, kostengünstig, schnell einsetzbarSprachliche Ungenauigkeiten, fehlende Emotionserkennung
Mehrsprachige Broschüren & VideosVerständlich, dauerhaft verfügbar, einfache VerteilungWenig Interaktivität, keine Rückfragen möglich
MentorenprogrammePersönliche Unterstützung, Vertrauen, SprachpraxisBegrenzte Reichweite, freiwillige Helfer nicht professionell
Mobile ZahnstationenZugang vor Ort, Barrieren abbauen, flexible VersorgungHoher organisatorischer Aufwand, nicht flächendeckend
Sprachkurse mit medizinischem FokusVerbessert Selbstständigkeit, langfristige LösungDauer und Kosten, benötigt Teilnehmermotivation
Flexiblere TerminvergabenErleichtert Teilnahme, reduziert StressPlanungsaufwand für Praxen, Koordination nötig

Welche häufigen Fehler im Umgang mit Sprachbarrieren im Gesundheitswesen sollten vermieden werden?

Wie kann die Praxisalltag in Zahnarztpraxen durch diese Ansätze verbessert werden?

Sie werden wie ein Kompass, der Orientierung in einem unbekannten Gebiet gibt. Technisch sind einfache Tools zur Terminvereinbarung und Erklärung verfügbar. Außerdem kann die Integration von Dolmetschdiensten per Video oder Telefon die Effizienz steigern. Das schafft mehr Vertrauen, reduziert Wartezeiten und vermeidet Fehler, die sonst teuer werden – was für Praxen und Patienten gleichermaßen ein Gewinn ist. Bei einer Referenzpraxis in Hamburg sank die Abbruchrate von Behandlungen um 40 %, nachdem Sprachmittler systematisch eingesetzt wurden.

Welche zukünftigen Forschungen und Entwicklungen könnten weiterhelfen?

Im Bereich der Sprachbarrieren im Gesundheitswesen entstehen immer neue innovative Lösungen. Künstliche Intelligenz und NLP-Technologien (Natural Language Processing) ermöglichen automatische Übersetzungen in Echtzeit, die künftig den Dialog erleichtern. Studien zeigen, dass bessere technische Lösungen die Zufriedenheit um bis zu 30 % steigern können. Ebenso wird die Entwicklung kultureller Sensibilisierungsmodule für medizinisches Personal zunehmend gefördert, was die Akzeptanz verbessert und Barrieren weiter abbaut.

Häufig gestellte Fragen zur Überwindung von Sprachbarrieren in der Zahnmedizin

Wie finde ich einen professionellen Dolmetscher für meinen Zahnarzttermin?
Viele Praxen arbeiten mit Dolmetscherbörsen oder bieten eigene Sprachmittler an. Sozialämter und Integrationszentren vermitteln ebenfalls Dolmetscher.
Sind digitale Übersetzungs-Apps zuverlässig genug für medizinische Gespräche?
Sie sind hilfreich für die Grundkommunikation, aber bei komplexen Themen ersetzt kein App den professionellen Dolmetscher.
Wie viel kostet die Nutzung von Dolmetschern in der Zahnmedizin?
Die Kosten liegen meist zwischen 50 und 80 EUR pro Stunde, werden aber in vielen Fällen durch Sozialleistungen übernommen.
Können Flüchtlinge auch ohne Dolmetscher selbst zum Zahnarzt gehen?
Ja, allerdings ist das Risiko von Missverständnissen höher, daher ist die Unterstützung sehr zu empfehlen.
Welche digitalen Tools sind besonders geeignet für Sprachunterstützung?
Apps wie „Medibabble“ oder „Google Translate“ mit medizinischen Funktionen sind erprobt, aber nur als Ergänzung gedacht.
Wie können Zahnärzte ihre Praxis sprachlich inklusiver gestalten?
Einfache Tipps sind mehrsprachige Beschilderung, freundliche persönliche Ansprache und Angebote von telefonischen Dolmetschdiensten.
Was kann ich selbst tun, wenn ich Sprachbarrieren habe?
Fragen Sie aktiv nach Dolmetschern, nutzen Sie digitale Hilfsmittel, bringen Sie Begleitpersonen mit, und bereiten Sie sich mit schriftlichen Fragen vor.

🌍 Mit Mut und passenden Hilfsmitteln sind Sprachbarrieren im Gesundheitswesen kein unüberwindbares Hindernis mehr. Gemeinsam schaffen wir Zugang zu besserer Zahnmedizinische Versorgung für Flüchtlinge – Schritt für Schritt! 🦷💬🔑✨

Kommentare (0)

Kommentar hinterlassen

Um einen Kommentar zu hinterlassen, müssen Sie registriert sein.